オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 22:1 - Japanese: 聖書 口語訳

わが神、わが神、 なにゆえわたしを捨てられるのですか。 なにゆえ遠く離れてわたしを助けず、 わたしの嘆きの言葉を聞かれないのですか。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

わが神、わが神、なにゆえわたしを捨てられるのですか。なにゆえ遠く離れてわたしを助けず、わたしの嘆きの言葉を聞かれないのですか。

この章を参照

リビングバイブル

神よ、私の神よ。 どうして、私をお見捨てになったのですか。 どうして、助けるどころか、 うめきさえ聞いてくださらないのですか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

【指揮者によって。「暁の雌鹿」に合わせて。賛歌。ダビデの詩。】

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

神よ! おぉ神よ なぜ? どうして 俺を見捨てるのか! あなたはとても 遠くにいて 俺を助けるどころではない 泣いているこの声も あなたを求めるこの声も あなたの耳には 届かない

この章を参照

聖書 口語訳

わが神、わが神、なにゆえわたしを捨てられるのですか。なにゆえ遠く離れてわたしを助けず、わたしの嘆きの言葉を聞かれないのですか。

この章を参照



詩篇 22:1
23 相互参照  

わたしの嘆きはわが食物に代って来り、 わたしのうめきは水のように流れ出る。


主よ、なにゆえ遠く離れて 立たれるのですか。 なにゆえ悩みの時に身を隠されるのですか。


神よ、わたしをお守りください。 わたしはあなたに寄り頼みます。


わたしを遠く離れないでください。 悩みが近づき、助ける者がないのです。


まことに、犬はわたしをめぐり、 悪を行う者の群れがわたしを囲んで、 わたしの手と足を刺し貫いた。


どうか、わたしを罪びとと共に、 わたしのいのちを、血を流す人々と共に、 取り去らないでください。


主は公義を愛し、 その聖徒を見捨てられないからである。 正しい者はとこしえに助け守られる。 しかし、悪しき者の子孫は断ち滅ぼされる。


わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、 わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。


「神は彼を見捨てた。彼を助ける者がないから 彼を追って捕えよ」と言います。


わたしはわが救を近づかせるゆえ、 その来ることは遠くない。 わが救はおそくない。 わたしは救をシオンに与え、 わが栄光をイスラエルに与える」。


われわれは皆くまのようにほえ、 はとのようにいたくうめき、 公平を望んでも、きたらず、 救を望んでも、遠くわれわれを離れ去る。


あなたはそれを細かく砕き、その上に油を注がなければならない。これは素祭である。


そして三時ごろに、イエスは大声で叫んで、「エリ、エリ、レマ、サバクタニ」と言われた。それは「わが神、わが神、どうしてわたしをお見捨てになったのですか」という意味である。


そして三時に、イエスは大声で、「エロイ、エロイ、ラマ、サバクタニ」と叫ばれた。それは「わが神、わが神、どうしてわたしをお見捨てになったのですか」という意味である。


イエスは苦しみもだえて、ますます切に祈られた。そして、その汗が血のしたたりのように地に落ちた。


それから彼らに対して言われた、「わたしが以前あなたがたと一緒にいた時分に話して聞かせた言葉は、こうであった。すなわち、モーセの律法と預言書と詩篇とに、わたしについて書いてあることは、必ずことごとく成就する」。


金銭を愛することをしないで、自分の持っているもので満足しなさい。主は、「わたしは、決してあなたを離れず、あなたを捨てない」と言われた。


キリストは、その肉の生活の時には、激しい叫びと涙とをもって、ご自分を死から救う力のあるかたに、祈と願いとをささげ、そして、その深い信仰のゆえに聞きいれられたのである。


主は、その大いなる名のゆえに、その民を捨てられないであろう。主が、あなたがたを自分の民とすることを良しとされるからである。